<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_122667</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">仁懷縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">仁怀县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Renhuai Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>27.81343</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>106.41277</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 贵州仁怀县县治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120398" from="1911" to="1911" >        <parent-name>遵义府</parent-name>        <transcribed-name>Zunyi Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162209" from="1911" to="1911" >        <name>三合树</name>        <transcribed-name>Sanheshu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162234" from="1911" to="1911" >        <name>三岔场</name>        <transcribed-name>Sanchachang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162223" from="1911" to="1911" >        <name>上河坝</name>        <transcribed-name>Shangheba</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162211" from="1911" to="1911" >        <name>两河口</name>        <transcribed-name>Lianghekou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162204" from="1911" to="1911" >        <name>九昌坝场</name>        <transcribed-name>Jiuchangbachang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162215" from="1911" to="1911" >        <name>二郎坝</name>        <transcribed-name>Erlangba</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162217" from="1911" to="1911" >        <name>二里场</name>        <transcribed-name>Erlichang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162207" from="1911" to="1911" >        <name>井坝场</name>        <transcribed-name>Jingbachang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162227" from="1911" to="1911" >        <name>凉村场</name>        <transcribed-name>Liangcunchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162222" from="1911" to="1911" >        <name>双龙场</name>        <transcribed-name>Shuanglongchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162216" from="1911" to="1911" >        <name>周家场</name>        <transcribed-name>Zhoujiachang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162213" from="1911" to="1911" >        <name>回龙寺</name>        <transcribed-name>Huilongsi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162229" from="1911" to="1911" >        <name>大坡场</name>        <transcribed-name>Dapochang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162225" from="1911" to="1911" >        <name>大柏塘</name>        <transcribed-name>Dabaitang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162220" from="1911" to="1911" >        <name>官店场</name>        <transcribed-name>Guandianchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162236" from="1911" to="1911" >        <name>官渡场</name>        <transcribed-name>Guanduchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162231" from="1911" to="1911" >        <name>寨坝场</name>        <transcribed-name>Zhaibachang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162226" from="1911" to="1911" >        <name>岔口坝</name>        <transcribed-name>Chakouba</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162218" from="1911" to="1911" >        <name>放牛坪</name>        <transcribed-name>Fangniuping</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162232" from="1911" to="1911" >        <name>条台坝</name>        <transcribed-name>Tiaotaiba</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162214" from="1911" to="1911" >        <name>桑木丫</name>        <transcribed-name>Sangmuya</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162224" from="1911" to="1911" >        <name>沙坝场</name>        <transcribed-name>Shabachang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162219" from="1911" to="1911" >        <name>沙溪塘</name>        <transcribed-name>Shaxitang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162210" from="1911" to="1911" >        <name>沙滩</name>        <transcribed-name>Shatan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162221" from="1911" to="1911" >        <name>河村</name>        <transcribed-name>Hecun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162228" from="1911" to="1911" >        <name>温水场汛</name>        <transcribed-name>Wenshuichangxun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162212" from="1911" to="1911" >        <name>火石冈</name>        <transcribed-name>Huoshigang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162233" from="1911" to="1911" >        <name>狮子口</name>        <transcribed-name>Shizikou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162235" from="1911" to="1911" >        <name>石堡寺</name>        <transcribed-name>Shibaosi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162516" from="1911" to="1911" >        <name>茅台</name>        <transcribed-name>Maotai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162202" from="1911" to="1911" >        <name>茅坝镇</name>        <transcribed-name>Maobazhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162205" from="1911" to="1911" >        <name>蓝家田</name>        <transcribed-name>Lanjiatian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162200" from="1911" to="1911" >        <name>观音场</name>        <transcribed-name>Guanyinchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162515" from="1911" to="1911" >        <name>谭厂</name>        <transcribed-name>Tanchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162230" from="1911" to="1911" >        <name>铁匠场汛</name>        <transcribed-name>Tiejiangchangxun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162514" from="1911" to="1911" >        <name>长干山</name>        <transcribed-name>Changganshan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162237" from="1911" to="1911" >        <name>长沙场</name>        <transcribed-name>Changshachang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162208" from="1911" to="1911" >        <name>闷头台</name>        <transcribed-name>Mentoutai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162201" from="1911" to="1911" >        <name>鲁班场</name>        <transcribed-name>Lubanchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162206" from="1911" to="1911" >        <name>黎民镇</name>        <transcribed-name>Liminzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_162203" from="1911" to="1911" >        <name>龙井场</name>        <transcribed-name>Longjingchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[          ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>