<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121892</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">高平縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">高平县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Gaoping Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>35.79206</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>112.91959</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 山西高平县县治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120239" from="1911" to="1911" >        <parent-name>泽州府</parent-name>        <transcribed-name>Zezhou Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146153" from="1911" to="1911" >        <name>东韩</name>        <transcribed-name>Donghan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146162" from="1911" to="1911" >        <name>举榛</name>        <transcribed-name>Juzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146145" from="1911" to="1911" >        <name>乔村驿</name>        <transcribed-name>Qiaocunyi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146149" from="1911" to="1911" >        <name>仙井</name>        <transcribed-name>Xianjing</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146144" from="1911" to="1911" >        <name>元村</name>        <transcribed-name>Yuancun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146146" from="1911" to="1911" >        <name>刘庄</name>        <transcribed-name>Liuzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146169" from="1911" to="1911" >        <name>北三角</name>        <transcribed-name>Beisanjiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146141" from="1911" to="1911" >        <name>北赵庄</name>        <transcribed-name>Beizhaozhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146150" from="1911" to="1911" >        <name>南凹</name>        <transcribed-name>Nan'ao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146154" from="1911" to="1911" >        <name>南村</name>        <transcribed-name>Nancun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146156" from="1911" to="1911" >        <name>南河</name>        <transcribed-name>Nanhe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146166" from="1911" to="1911" >        <name>南阳</name>        <transcribed-name>Nanyang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146165" from="1911" to="1911" >        <name>吴庄</name>        <transcribed-name>Wuzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146142" from="1911" to="1911" >        <name>大周纂</name>        <transcribed-name>Dazhouzuan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146151" from="1911" to="1911" >        <name>大诗</name>        <transcribed-name>Dashi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146155" from="1911" to="1911" >        <name>姬万</name>        <transcribed-name>Jiwan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146163" from="1911" to="1911" >        <name>宋家</name>        <transcribed-name>Songjia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146164" from="1911" to="1911" >        <name>常庄</name>        <transcribed-name>Changzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146170" from="1911" to="1911" >        <name>平头</name>        <transcribed-name>Pingtou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146158" from="1911" to="1911" >        <name>店上</name>        <transcribed-name>Dianshang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146168" from="1911" to="1911" >        <name>张家</name>        <transcribed-name>Zhangjia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146157" from="1911" to="1911" >        <name>徘徊镇</name>        <transcribed-name>Paihuaizhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146167" from="1911" to="1911" >        <name>故关</name>        <transcribed-name>Guguan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146140" from="1911" to="1911" >        <name>杜寨</name>        <transcribed-name>Duzhai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146159" from="1911" to="1911" >        <name>永禄</name>        <transcribed-name>Yonglu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146147" from="1911" to="1911" >        <name>汤王头</name>        <transcribed-name>Tangwangtou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146138" from="1911" to="1911" >        <name>河西镇</name>        <transcribed-name>Hexizhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146137" from="1911" to="1911" >        <name>米山镇</name>        <transcribed-name>Mishanzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146171" from="1911" to="1911" >        <name>西沟</name>        <transcribed-name>Xigou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146160" from="1911" to="1911" >        <name>西阳</name>        <transcribed-name>Xiyang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146148" from="1911" to="1911" >        <name>赵庄</name>        <transcribed-name>Zhaozhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146143" from="1911" to="1911" >        <name>金漳背</name>        <transcribed-name>Jinzhangbei</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146161" from="1911" to="1911" >        <name>长平驿</name>        <transcribed-name>Changpingyi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146139" from="1911" to="1911" >        <name>马村</name>        <transcribed-name>Macun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146152" from="1911" to="1911" >        <name>龙尾</name>        <transcribed-name>Longwei</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146172" from="1911" to="1911" >        <name>龙泉</name>        <transcribed-name>Longquan</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>山西省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《》（）。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定山西省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《》代表民国初年的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）山西政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>