<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121876</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">聞喜縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">闻喜县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Wenxi Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>35.35772</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>111.21721</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 山西闻喜县县治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120269" from="1911" to="1911" >        <parent-name>绛州</parent-name>        <transcribed-name>Jiang Zhou</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147674" from="1911" to="1911" >        <name>七里店</name>        <transcribed-name>Qilidian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147693" from="1911" to="1911" >        <name>上吕</name>        <transcribed-name>Shanglu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147672" from="1911" to="1911" >        <name>上郭</name>        <transcribed-name>Shangguo</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147689" from="1911" to="1911" >        <name>东下吕</name>        <transcribed-name>Dongxialu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147688" from="1911" to="1911" >        <name>东外</name>        <transcribed-name>Dongwai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147695" from="1911" to="1911" >        <name>东牛</name>        <transcribed-name>Dongniu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147694" from="1911" to="1911" >        <name>东郝</name>        <transcribed-name>Donghao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147666" from="1911" to="1911" >        <name>东镇</name>        <transcribed-name>Dongzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147675" from="1911" to="1911" >        <name>中宽峪</name>        <transcribed-name>Zhongkuanyu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147690" from="1911" to="1911" >        <name>中郝壁</name>        <transcribed-name>Zhonghaobi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147679" from="1911" to="1911" >        <name>刘庄</name>        <transcribed-name>Liuzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147692" from="1911" to="1911" >        <name>北村</name>        <transcribed-name>Beicun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147681" from="1911" to="1911" >        <name>南郭</name>        <transcribed-name>Nanguo</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147680" from="1911" to="1911" >        <name>后宫</name>        <transcribed-name>Hougong</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147668" from="1911" to="1911" >        <name>大张</name>        <transcribed-name>Dazhang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147683" from="1911" to="1911" >        <name>大玉</name>        <transcribed-name>Dayu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147673" from="1911" to="1911" >        <name>宋店镇</name>        <transcribed-name>Songdianzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147670" from="1911" to="1911" >        <name>小堆后</name>        <transcribed-name>Xiaoduihou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147686" from="1911" to="1911" >        <name>峪口</name>        <transcribed-name>Yukou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147676" from="1911" to="1911" >        <name>店头</name>        <transcribed-name>Diantou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147669" from="1911" to="1911" >        <name>柏林庄</name>        <transcribed-name>Bailinzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147667" from="1911" to="1911" >        <name>栗村镇</name>        <transcribed-name>Licunzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147691" from="1911" to="1911" >        <name>槐林</name>        <transcribed-name>Huailin</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147687" from="1911" to="1911" >        <name>横水镇</name>        <transcribed-name>Hengshuizhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147678" from="1911" to="1911" >        <name>狮子</name>        <transcribed-name>Shizi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147682" from="1911" to="1911" >        <name>王赵</name>        <transcribed-name>Wangzhao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147677" from="1911" to="1911" >        <name>石门</name>        <transcribed-name>Shimen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147684" from="1911" to="1911" >        <name>秋古</name>        <transcribed-name>Qiugu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147685" from="1911" to="1911" >        <name>蔡家</name>        <transcribed-name>Caijia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147671" from="1911" to="1911" >        <name>郭店镇</name>        <transcribed-name>Guodianzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_147665" from="1911" to="1911" >        <name>黎元</name>        <transcribed-name>Liyuan</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>山西省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《》（）。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定山西省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《》代表民国初年的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）山西政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>