<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121871</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">翼城縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">翼城县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Yicheng Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>35.73876</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>111.70844</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 山西翼城县县治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120237" from="1911" to="1911" >        <parent-name>平阳府</parent-name>        <transcribed-name>Pingyang Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148132" from="1911" to="1911" >        <name>上吴</name>        <transcribed-name>Shangwu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_150274" from="1911" to="1911" >        <name>上河村</name>        <transcribed-name>Shanghecun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145261" from="1911" to="1911" >        <name>上甘泉</name>        <transcribed-name>Shangganquan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148134" from="1911" to="1911" >        <name>上石村</name>        <transcribed-name>Shangshicun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145263" from="1911" to="1911" >        <name>下杨</name>        <transcribed-name>Xiayang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145277" from="1911" to="1911" >        <name>东中王</name>        <transcribed-name>Dongzhongwang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145268" from="1911" to="1911" >        <name>东唐</name>        <transcribed-name>Dongtang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145272" from="1911" to="1911" >        <name>中卫镇</name>        <transcribed-name>Zhongweizhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145278" from="1911" to="1911" >        <name>了家窑</name>        <transcribed-name>Liaojiayao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145265" from="1911" to="1911" >        <name>云唐</name>        <transcribed-name>Yuntang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145264" from="1911" to="1911" >        <name>凡店</name>        <transcribed-name>Fandian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145266" from="1911" to="1911" >        <name>北唐</name>        <transcribed-name>Beitang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145275" from="1911" to="1911" >        <name>北罕</name>        <transcribed-name>Beihan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145271" from="1911" to="1911" >        <name>南常</name>        <transcribed-name>Nanchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148131" from="1911" to="1911" >        <name>南朱</name>        <transcribed-name>Nanzhu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145260" from="1911" to="1911" >        <name>南梁</name>        <transcribed-name>Nanliang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148130" from="1911" to="1911" >        <name>古署</name>        <transcribed-name>Gushu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145274" from="1911" to="1911" >        <name>大河口</name>        <transcribed-name>Dahekou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_150275" from="1911" to="1911" >        <name>大河里</name>        <transcribed-name>Daheli</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145276" from="1911" to="1911" >        <name>尧都</name>        <transcribed-name>Yaodu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145269" from="1911" to="1911" >        <name>成南庄</name>        <transcribed-name>Chengnanzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145270" from="1911" to="1911" >        <name>故城</name>        <transcribed-name>Gucheng</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145279" from="1911" to="1911" >        <name>西垣头</name>        <transcribed-name>Xiyuantou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145273" from="1911" to="1911" >        <name>谭村</name>        <transcribed-name>Tancun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145267" from="1911" to="1911" >        <name>阎村</name>        <transcribed-name>Yancun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148133" from="1911" to="1911" >        <name>陈家</name>        <transcribed-name>Chenjia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145262" from="1911" to="1911" >        <name>隆化镇</name>        <transcribed-name>Longhuazhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>山西省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《》（）。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定山西省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《》代表民国初年的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）山西政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>