<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121852</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">潞城縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">潞城县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Lucheng Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>36.33509</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>113.22115</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 山西潞城县县治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120257" from="1911" to="1911" >        <parent-name>潞安府</parent-name>        <transcribed-name>Lu'an Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145689" from="1911" to="1911" >        <name>东白兔</name>        <transcribed-name>Dongbaitu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145686" from="1911" to="1911" >        <name>东邑</name>        <transcribed-name>Dongyi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145711" from="1911" to="1911" >        <name>东马塔</name>        <transcribed-name>Dongmata</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145674" from="1911" to="1911" >        <name>中村</name>        <transcribed-name>Zhongcun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145697" from="1911" to="1911" >        <name>五里后</name>        <transcribed-name>Wulihou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145676" from="1911" to="1911" >        <name>交漳</name>        <transcribed-name>Jiaozhang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145699" from="1911" to="1911" >        <name>余庄</name>        <transcribed-name>Yuzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145690" from="1911" to="1911" >        <name>儒教</name>        <transcribed-name>Rujiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145673" from="1911" to="1911" >        <name>北村</name>        <transcribed-name>Beicun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145679" from="1911" to="1911" >        <name>南垂镇</name>        <transcribed-name>Nanchuizhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145693" from="1911" to="1911" >        <name>南马</name>        <transcribed-name>Nanma</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145700" from="1911" to="1911" >        <name>史坊</name>        <transcribed-name>Shifang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145698" from="1911" to="1911" >        <name>合室</name>        <transcribed-name>Heshi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145705" from="1911" to="1911" >        <name>安阳</name>        <transcribed-name>Anyang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145704" from="1911" to="1911" >        <name>寺头</name>        <transcribed-name>Sitou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145680" from="1911" to="1911" >        <name>小度</name>        <transcribed-name>Xiaodu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145703" from="1911" to="1911" >        <name>崇岩</name>        <transcribed-name>Chongyan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145688" from="1911" to="1911" >        <name>常庄</name>        <transcribed-name>Changzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145702" from="1911" to="1911" >        <name>平顺乡</name>        <transcribed-name>Pingshunxiang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145685" from="1911" to="1911" >        <name>微子镇</name>        <transcribed-name>Weizizhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145681" from="1911" to="1911" >        <name>掌里</name>        <transcribed-name>Zhangli</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145675" from="1911" to="1911" >        <name>故漳</name>        <transcribed-name>Guzhang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145672" from="1911" to="1911" >        <name>曹家沟</name>        <transcribed-name>Caojiagou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145713" from="1911" to="1911" >        <name>河湃店</name>        <transcribed-name>Hepaidian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145712" from="1911" to="1911" >        <name>源头</name>        <transcribed-name>Yuantou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145694" from="1911" to="1911" >        <name>潞河镇</name>        <transcribed-name>Luhezhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145696" from="1911" to="1911" >        <name>王家庄</name>        <transcribed-name>Wangjiazhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145678" from="1911" to="1911" >        <name>王村</name>        <transcribed-name>Wangcun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145709" from="1911" to="1911" >        <name>石城</name>        <transcribed-name>Shicheng</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145692" from="1911" to="1911" >        <name>石梁</name>        <transcribed-name>Shiliang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145701" from="1911" to="1911" >        <name>神头镇</name>        <transcribed-name>Shentouzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145707" from="1911" to="1911" >        <name>芣兰岩</name>        <transcribed-name>Pilanyan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145706" from="1911" to="1911" >        <name>虎窑</name>        <transcribed-name>Huyao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145708" from="1911" to="1911" >        <name>虹梯关</name>        <transcribed-name>Hongtiguan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145691" from="1911" to="1911" >        <name>西坡</name>        <transcribed-name>Xipo</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145682" from="1911" to="1911" >        <name>西社</name>        <transcribed-name>Xishe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145710" from="1911" to="1911" >        <name>遮峪</name>        <transcribed-name>Zheyu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145677" from="1911" to="1911" >        <name>陈村</name>        <transcribed-name>Chencun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145683" from="1911" to="1911" >        <name>集林</name>        <transcribed-name>Jilin</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145684" from="1911" to="1911" >        <name>黄池</name>        <transcribed-name>Huangchi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145695" from="1911" to="1911" >        <name>黄牛</name>        <transcribed-name>Huangniu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145687" from="1911" to="1911" >        <name>黄碾镇</name>        <transcribed-name>Huangnianzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>山西省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《》（）。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定山西省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《》代表民国初年的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）山西政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>