<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121843</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">黎城縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">黎城县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Licheng Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>36.50434</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>113.38003</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 山西黎城县县治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120257" from="1911" to="1911" >        <parent-name>潞安府</parent-name>        <transcribed-name>Lu'an Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145782" from="1911" to="1911" >        <name>三街</name>        <transcribed-name>Sanjie</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145771" from="1911" to="1911" >        <name>上遥镇</name>        <transcribed-name>Shangyaozhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145770" from="1911" to="1911" >        <name>下湾</name>        <transcribed-name>Xiawan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145788" from="1911" to="1911" >        <name>东崖底</name>        <transcribed-name>Dongyadi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145761" from="1911" to="1911" >        <name>东洪</name>        <transcribed-name>Donghong</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145769" from="1911" to="1911" >        <name>东阳关</name>        <transcribed-name>Dongyangguan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145779" from="1911" to="1911" >        <name>中庄</name>        <transcribed-name>Zhongzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145758" from="1911" to="1911" >        <name>侯壁</name>        <transcribed-name>Houbi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145795" from="1911" to="1911" >        <name>偏城</name>        <transcribed-name>Piancheng</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145781" from="1911" to="1911" >        <name>停河铺</name>        <transcribed-name>Tinghepu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145786" from="1911" to="1911" >        <name>南委泉</name>        <transcribed-name>Nanweiquan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145755" from="1911" to="1911" >        <name>南耽车</name>        <transcribed-name>Nandanche</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145789" from="1911" to="1911" >        <name>南陌镇</name>        <transcribed-name>Nanmozhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145787" from="1911" to="1911" >        <name>原庄</name>        <transcribed-name>Yuanzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145780" from="1911" to="1911" >        <name>古县</name>        <transcribed-name>Guxian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145778" from="1911" to="1911" >        <name>古寺头</name>        <transcribed-name>Gusitou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145760" from="1911" to="1911" >        <name>回元头</name>        <transcribed-name>Huiyuantou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145759" from="1911" to="1911" >        <name>堂儿庄</name>        <transcribed-name>Tang'erzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145773" from="1911" to="1911" >        <name>大士</name>        <transcribed-name>Dashi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145792" from="1911" to="1911" >        <name>宇庄</name>        <transcribed-name>Yuzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145791" from="1911" to="1911" >        <name>岭头</name>        <transcribed-name>Lingtou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145776" from="1911" to="1911" >        <name>平头</name>        <transcribed-name>Pingtou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145797" from="1911" to="1911" >        <name>平方沟</name>        <transcribed-name>Pingfanggou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145790" from="1911" to="1911" >        <name>彭庄</name>        <transcribed-name>Pengzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145785" from="1911" to="1911" >        <name>曹庄</name>        <transcribed-name>Caozhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145764" from="1911" to="1911" >        <name>榆树平</name>        <transcribed-name>Yushuping</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145766" from="1911" to="1911" >        <name>水洋</name>        <transcribed-name>Shuiyang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145763" from="1911" to="1911" >        <name>烟井</name>        <transcribed-name>Yanjing</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145774" from="1911" to="1911" >        <name>烟子</name>        <transcribed-name>Yanzi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145754" from="1911" to="1911" >        <name>王曲</name>        <transcribed-name>Wangqu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145762" from="1911" to="1911" >        <name>石泉</name>        <transcribed-name>Shiquan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148140" from="1911" to="1911" >        <name>符山窑</name>        <transcribed-name>Fushanyao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145794" from="1911" to="1911" >        <name>艾叶交</name>        <transcribed-name>Aiyejiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145772" from="1911" to="1911" >        <name>营里</name>        <transcribed-name>Yingli</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145768" from="1911" to="1911" >        <name>西午</name>        <transcribed-name>Xiwu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145798" from="1911" to="1911" >        <name>西庄</name>        <transcribed-name>Xizhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145793" from="1911" to="1911" >        <name>西焦</name>        <transcribed-name>Xijiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145784" from="1911" to="1911" >        <name>西骆驼</name>        <transcribed-name>Xiluotuo</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145777" from="1911" to="1911" >        <name>贾家</name>        <transcribed-name>Jiajia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145756" from="1911" to="1911" >        <name>赤壁</name>        <transcribed-name>Chibi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145775" from="1911" to="1911" >        <name>阳和角</name>        <transcribed-name>Yanghejiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145757" from="1911" to="1911" >        <name>阳高</name>        <transcribed-name>Yanggao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145796" from="1911" to="1911" >        <name>青台</name>        <transcribed-name>Qingtai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145799" from="1911" to="1911" >        <name>青泉</name>        <transcribed-name>Qingquan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145767" from="1911" to="1911" >        <name>靳曲</name>        <transcribed-name>Jinqu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145783" from="1911" to="1911" >        <name>高石河</name>        <transcribed-name>Gaoshihe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148141" from="1911" to="1911" >        <name>鹿头</name>        <transcribed-name>Lutou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_145765" from="1911" to="1911" >        <name>龙王</name>        <transcribed-name>Longwang</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>山西省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《》（）。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定山西省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《》代表民国初年的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）山西政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>