<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121821</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">天鎮縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">天镇县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Tianzhen Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>40.41579</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>114.08205</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 山西天镇县县治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120232" from="1911" to="1911" >        <parent-name>大同府</parent-name>        <transcribed-name>Datong  Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146510" from="1911" to="1911" >        <name>丁家烟</name>        <transcribed-name>Dingjiayan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146473" from="1911" to="1911" >        <name>三十里铺</name>        <transcribed-name>Sanshilipu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146533" from="1911" to="1911" >        <name>上五集</name>        <transcribed-name>Shangwuji</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146522" from="1911" to="1911" >        <name>上阴</name>        <transcribed-name>Shangyin</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146539" from="1911" to="1911" >        <name>东双堡</name>        <transcribed-name>Dongshuangbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148170" from="1911" to="1911" >        <name>东太堡</name>        <transcribed-name>Dongtaibao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146532" from="1911" to="1911" >        <name>二十里铺</name>        <transcribed-name>Ershilipu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148172" from="1911" to="1911" >        <name>于家窑</name>        <transcribed-name>Yujiayao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148171" from="1911" to="1911" >        <name>任家窑</name>        <transcribed-name>Renjiayao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146537" from="1911" to="1911" >        <name>兴隆堡</name>        <transcribed-name>Xinglongbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146500" from="1911" to="1911" >        <name>十字河</name>        <transcribed-name>Shizihe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146527" from="1911" to="1911" >        <name>唐八里</name>        <transcribed-name>Tangbali</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146496" from="1911" to="1911" >        <name>大营盘</name>        <transcribed-name>Dayingpan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146515" from="1911" to="1911" >        <name>姜前屯</name>        <transcribed-name>Jiangqiantun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146528" from="1911" to="1911" >        <name>孙家店</name>        <transcribed-name>Sunjiadian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148173" from="1911" to="1911" >        <name>安定营</name>        <transcribed-name>Andingying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146538" from="1911" to="1911" >        <name>安家堡</name>        <transcribed-name>Anjiabao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146534" from="1911" to="1911" >        <name>宋家厂</name>        <transcribed-name>Songjiachang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146517" from="1911" to="1911" >        <name>将军庙</name>        <transcribed-name>Jiangjunmiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146531" from="1911" to="1911" >        <name>小新</name>        <transcribed-name>Xiaoxin</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146498" from="1911" to="1911" >        <name>平远堡</name>        <transcribed-name>Pingyuanbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146497" from="1911" to="1911" >        <name>平远头</name>        <transcribed-name>Pingyuantou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146509" from="1911" to="1911" >        <name>戴家屯</name>        <transcribed-name>Daijiatun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146535" from="1911" to="1911" >        <name>拣花堡</name>        <transcribed-name>Jianhuabao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146494" from="1911" to="1911" >        <name>新平堡营</name>        <transcribed-name>Xinpingbaoying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146513" from="1911" to="1911" >        <name>朱家屯</name>        <transcribed-name>Zhujiatun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146526" from="1911" to="1911" >        <name>杨家</name>        <transcribed-name>Yangjia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146529" from="1911" to="1911" >        <name>栾玉堡</name>        <transcribed-name>Luanyubao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146507" from="1911" to="1911" >        <name>榆林口</name>        <transcribed-name>Yulinkou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146518" from="1911" to="1911" >        <name>武家山</name>        <transcribed-name>Wujiashan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146506" from="1911" to="1911" >        <name>水磨口</name>        <transcribed-name>Shuimokou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146502" from="1911" to="1911" >        <name>永嘉堡</name>        <transcribed-name>Yongjiabao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146519" from="1911" to="1911" >        <name>王峰沟</name>        <transcribed-name>Wangfenggou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146501" from="1911" to="1911" >        <name>瓦窑口汛</name>        <transcribed-name>Wayaokouxun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146508" from="1911" to="1911" >        <name>白羊口</name>        <transcribed-name>Baiyangkou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146503" from="1911" to="1911" >        <name>石佛寺</name>        <transcribed-name>Shifosi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146525" from="1911" to="1911" >        <name>石羊</name>        <transcribed-name>Shiyang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146499" from="1911" to="1911" >        <name>祁家窑</name>        <transcribed-name>Qijiayao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146523" from="1911" to="1911" >        <name>米薪关</name>        <transcribed-name>Mixinguan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146504" from="1911" to="1911" >        <name>罗家山</name>        <transcribed-name>Luojiashan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146516" from="1911" to="1911" >        <name>罗窑</name>        <transcribed-name>Luoyao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_148169" from="1911" to="1911" >        <name>芦子屯</name>        <transcribed-name>Luzitun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146530" from="1911" to="1911" >        <name>范家</name>        <transcribed-name>Fanjia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146511" from="1911" to="1911" >        <name>萧墙堡</name>        <transcribed-name>Xiaoqiangbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146520" from="1911" to="1911" >        <name>薛牛方</name>        <transcribed-name>Xueniufang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146524" from="1911" to="1911" >        <name>西罗窑</name>        <transcribed-name>Xiluoyao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146505" from="1911" to="1911" >        <name>谷后堡</name>        <transcribed-name>Guhoubao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146514" from="1911" to="1911" >        <name>谷大屯</name>        <transcribed-name>Gudatun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146521" from="1911" to="1911" >        <name>贾家屯</name>        <transcribed-name>Jiajiatun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146495" from="1911" to="1911" >        <name>马市口</name>        <transcribed-name>Mashikou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146512" from="1911" to="1911" >        <name>鲍家屯</name>        <transcribed-name>Baojiatun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146536" from="1911" to="1911" >        <name>龙池堡</name>        <transcribed-name>Longchibao</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>山西省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《》（）。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定山西省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《》代表民国初年的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）山西政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>