<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121811</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">右玉縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">右玉县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Youyu Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>40.16037</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>112.34358</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 山西右玉县右玉城    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120233" from="1911" to="1911" >        <parent-name>朔平府</parent-name>        <transcribed-name>Shuoping Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146610" from="1911" to="1911" >        <name>二道梁</name>        <transcribed-name>Erdaoliang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146608" from="1911" to="1911" >        <name>云石堡</name>        <transcribed-name>Yunshibao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146605" from="1911" to="1911" >        <name>云阳堡</name>        <transcribed-name>Yunyangbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146594" from="1911" to="1911" >        <name>元堡子</name>        <transcribed-name>Yuanbaozi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146612" from="1911" to="1911" >        <name>八里铺</name>        <transcribed-name>Balipu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146611" from="1911" to="1911" >        <name>六家</name>        <transcribed-name>Liujia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146617" from="1911" to="1911" >        <name>刑家口</name>        <transcribed-name>Xingjiakou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146599" from="1911" to="1911" >        <name>北花园</name>        <transcribed-name>Beihuayuan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146600" from="1911" to="1911" >        <name>南花园</name>        <transcribed-name>Nanhuayuan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146614" from="1911" to="1911" >        <name>善家堡</name>        <transcribed-name>Shanjiabao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146616" from="1911" to="1911" >        <name>大庙山</name>        <transcribed-name>Damiaoshan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146607" from="1911" to="1911" >        <name>大沙口</name>        <transcribed-name>Dashakou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146602" from="1911" to="1911" >        <name>威平堡</name>        <transcribed-name>Weipingbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146590" from="1911" to="1911" >        <name>威远堡司</name>        <transcribed-name>Weiyuanbaosi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146596" from="1911" to="1911" >        <name>小屯</name>        <transcribed-name>Xiaotun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146592" from="1911" to="1911" >        <name>山岔堡</name>        <transcribed-name>Shanchabao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146618" from="1911" to="1911" >        <name>杀虎口营</name>        <transcribed-name>Shahukouying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146604" from="1911" to="1911" >        <name>李景屯</name>        <transcribed-name>Lijingtun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146595" from="1911" to="1911" >        <name>油坊头</name>        <transcribed-name>Youfangtou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146589" from="1911" to="1911" >        <name>牛心堡</name>        <transcribed-name>Niuxinbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146588" from="1911" to="1911" >        <name>破虎堡</name>        <transcribed-name>Pohubao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146613" from="1911" to="1911" >        <name>红土堡</name>        <transcribed-name>Hongtubao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146597" from="1911" to="1911" >        <name>羊官窑</name>        <transcribed-name>Yangguanyao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146601" from="1911" to="1911" >        <name>花家寺</name>        <transcribed-name>Huajiasi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146609" from="1911" to="1911" >        <name>草厂</name>        <transcribed-name>Caochang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146598" from="1911" to="1911" >        <name>赵官屯</name>        <transcribed-name>Zhaoguantun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146603" from="1911" to="1911" >        <name>进士川</name>        <transcribed-name>Jinshichuan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146615" from="1911" to="1911" >        <name>马营</name>        <transcribed-name>Maying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146591" from="1911" to="1911" >        <name>高家堡</name>        <transcribed-name>Gaojiabao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146593" from="1911" to="1911" >        <name>麻黄头</name>        <transcribed-name>Mahuangtou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146606" from="1911" to="1911" >        <name>龙泉</name>        <transcribed-name>Longquan</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>山西省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《》（）。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定山西省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《》代表民国初年的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）山西政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>