<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121806</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">寧武縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">宁武县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Ningwu Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>39.00705</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>112.30479</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 山西宁武县县治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120231" from="1911" to="1911" >        <parent-name>宁武府</parent-name>        <transcribed-name>Ningwu  Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146719" from="1911" to="1911" >        <name> 盘道梁汛</name>        <transcribed-name>Pandaoliangxun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146720" from="1911" to="1911" >        <name>上下泉</name>        <transcribed-name>Shangxiaquan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146734" from="1911" to="1911" >        <name>下鸾桥</name>        <transcribed-name>Xialuanqiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146733" from="1911" to="1911" >        <name>东寨</name>        <transcribed-name>Dongzhai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146738" from="1911" to="1911" >        <name>东沟</name>        <transcribed-name>Donggou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146741" from="1911" to="1911" >        <name>二马营</name>        <transcribed-name>Ermaying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146728" from="1911" to="1911" >        <name>余庄</name>        <transcribed-name>Yuzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146727" from="1911" to="1911" >        <name>刘家园</name>        <transcribed-name>Liujiayuan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146748" from="1911" to="1911" >        <name>南屯</name>        <transcribed-name>Nantun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146756" from="1911" to="1911" >        <name>圪洞</name>        <transcribed-name>Gedong</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146730" from="1911" to="1911" >        <name>坝上</name>        <transcribed-name>Bashang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146757" from="1911" to="1911" >        <name>堡子湾</name>        <transcribed-name>Baoziwan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146742" from="1911" to="1911" >        <name>头马营</name>        <transcribed-name>Toumaying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146746" from="1911" to="1911" >        <name>宁化堡司</name>        <transcribed-name>Ninghuabaosi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146739" from="1911" to="1911" >        <name>宋家山</name>        <transcribed-name>Songjiashan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146723" from="1911" to="1911" >        <name>宽草平</name>        <transcribed-name>Kuancaoping</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146750" from="1911" to="1911" >        <name>小定河</name>        <transcribed-name>Xiaodinghe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146751" from="1911" to="1911" >        <name>新堡</name>        <transcribed-name>Xinbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146752" from="1911" to="1911" >        <name>旧堡</name>        <transcribed-name>Jiubao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146732" from="1911" to="1911" >        <name>春景洼</name>        <transcribed-name>Chunjingwa</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146721" from="1911" to="1911" >        <name>木厂</name>        <transcribed-name>Muchang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146745" from="1911" to="1911" >        <name>柳子墕</name>        <transcribed-name>Liuziyan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146747" from="1911" to="1911" >        <name>沟口村</name>        <transcribed-name>Goukoucun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146736" from="1911" to="1911" >        <name>海子背</name>        <transcribed-name>Haizibei</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146749" from="1911" to="1911" >        <name>潘家湾</name>        <transcribed-name>Panjiawan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146715" from="1911" to="1911" >        <name>石嘴子</name>        <transcribed-name>Shizuizi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146754" from="1911" to="1911" >        <name>石板桥</name>        <transcribed-name>Shibanqiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146740" from="1911" to="1911" >        <name>石片沟</name>        <transcribed-name>Shipiangou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146753" from="1911" to="1911" >        <name>红土沟</name>        <transcribed-name>Hongtugou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146718" from="1911" to="1911" >        <name>红河</name>        <transcribed-name>Honghe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146729" from="1911" to="1911" >        <name>苗庄</name>        <transcribed-name>Miaozhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146722" from="1911" to="1911" >        <name>茹家</name>        <transcribed-name>Rujia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146717" from="1911" to="1911" >        <name>薛家洼</name>        <transcribed-name>Xuejiawa</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146755" from="1911" to="1911" >        <name>达摩庵</name>        <transcribed-name>Damo'an</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146744" from="1911" to="1911" >        <name>达达店</name>        <transcribed-name>Dadadian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146759" from="1911" to="1911" >        <name>阳方口</name>        <transcribed-name>Yangfangkou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146758" from="1911" to="1911" >        <name>阳方堡</name>        <transcribed-name>Yangfangbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146731" from="1911" to="1911" >        <name>霸王岭</name>        <transcribed-name>Bawangling</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146726" from="1911" to="1911" >        <name>韩家</name>        <transcribed-name>Hanjia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146737" from="1911" to="1911" >        <name>马圈沟</name>        <transcribed-name>Maquangou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146724" from="1911" to="1911" >        <name>马家</name>        <transcribed-name>Majia</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146725" from="1911" to="1911" >        <name>骆驼墕</name>        <transcribed-name>Luotuoyan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146743" from="1911" to="1911" >        <name>鹩隔河上</name>        <transcribed-name>Liaogeheshang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146716" from="1911" to="1911" >        <name>麻峪寨</name>        <transcribed-name>Mayuzhai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_146735" from="1911" to="1911" >        <name>黄土坡</name>        <transcribed-name>Huangtupo</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>山西省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《》（）。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定山西省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《》代表民国初年的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）山西政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>