<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_121525</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">大興縣</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">大兴县</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Daxing Xian</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>县</name>    <alternate-name>縣</alternate-name>    <transcription>xian</transcription>    <translation lang="en">county</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>39.93143</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>116.36800</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 北京市城区    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120160" from="1911" to="1911" >        <parent-name>顺天府</parent-name>        <transcribed-name>Shuntian Fu</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136228" from="1911" to="1911" >        <name>上新堡</name>        <transcribed-name>Shangxinbao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136236" from="1911" to="1911" >        <name>上长子营</name>        <transcribed-name>Shangchangziying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136672" from="1911" to="1911" >        <name>东红门</name>        <transcribed-name>Donghongmen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136246" from="1911" to="1911" >        <name>佟家务</name>        <transcribed-name>Tongjiawu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136224" from="1911" to="1911" >        <name>冯家营</name>        <transcribed-name>Fengjiaying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136235" from="1911" to="1911" >        <name>凤河营</name>        <transcribed-name>Fengheying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136244" from="1911" to="1911" >        <name>前野坊</name>        <transcribed-name>Qianyefang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136233" from="1911" to="1911" >        <name>北沙窝营</name>        <transcribed-name>Beishawoying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136679" from="1911" to="1911" >        <name>北皋村</name>        <transcribed-name>Beigaocun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136220" from="1911" to="1911" >        <name>半壁店</name>        <transcribed-name>Banbidian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136249" from="1911" to="1911" >        <name>南顿垡</name>        <transcribed-name>Nandunfa</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136238" from="1911" to="1911" >        <name>垡上营</name>        <transcribed-name>Fashangying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136676" from="1911" to="1911" >        <name>大张本庄</name>        <transcribed-name>Dazhangbenzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136245" from="1911" to="1911" >        <name>大渠</name>        <transcribed-name>Daqu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136234" from="1911" to="1911" >        <name>大皮匠营</name>        <transcribed-name>Dapijiangying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136673" from="1911" to="1911" >        <name>大红门</name>        <transcribed-name>Dahongmen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136219" from="1911" to="1911" >        <name>天竺</name>        <transcribed-name>Tianzhu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136230" from="1911" to="1911" >        <name>奶子房</name>        <transcribed-name>Naizifang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136218" from="1911" to="1911" >        <name>孙河屯镇</name>        <transcribed-name>Sunhetunzhen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136242" from="1911" to="1911" >        <name>安定村</name>        <transcribed-name>Andingcun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136214" from="1911" to="1911" >        <name>定福庄</name>        <transcribed-name>Dingfuzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136677" from="1911" to="1911" >        <name>小井</name>        <transcribed-name>Xiaojing</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136221" from="1911" to="1911" >        <name>岗山村</name>        <transcribed-name>Gangshancun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136254" from="1911" to="1911" >        <name>岳家务</name>        <transcribed-name>Yuejiawu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136243" from="1911" to="1911" >        <name>朱家庄</name>        <transcribed-name>Zhujiazhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136247" from="1911" to="1911" >        <name>李各庄</name>        <transcribed-name>Ligezhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136250" from="1911" to="1911" >        <name>李家渠</name>        <transcribed-name>Lijiaqu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136256" from="1911" to="1911" >        <name>李家营</name>        <transcribed-name>Lijiaying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136678" from="1911" to="1911" >        <name>来广营</name>        <transcribed-name>Laiguangying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136226" from="1911" to="1911" >        <name>枯柳树</name>        <transcribed-name>Kuliushu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136225" from="1911" to="1911" >        <name>桃山营</name>        <transcribed-name>Taoshanying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136222" from="1911" to="1911" >        <name>洼子里</name>        <transcribed-name>Wazili</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136252" from="1911" to="1911" >        <name>海子角</name>        <transcribed-name>Haizijiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136231" from="1911" to="1911" >        <name>清河铺</name>        <transcribed-name>Qinghepu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136223" from="1911" to="1911" >        <name>焦家庄</name>        <transcribed-name>Jiaojiazhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136251" from="1911" to="1911" >        <name>狼各庄</name>        <transcribed-name>Langgezhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136255" from="1911" to="1911" >        <name>王各庄</name>        <transcribed-name>Wanggezhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136241" from="1911" to="1911" >        <name>白塔村</name>        <transcribed-name>Baitacun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136216" from="1911" to="1911" >        <name>石各庄</name>        <transcribed-name>Shigezhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136239" from="1911" to="1911" >        <name>石州营</name>        <transcribed-name>Shizhouying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136240" from="1911" to="1911" >        <name>礼贤庄</name>        <transcribed-name>Lixianzhuang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136227" from="1911" to="1911" >        <name>花梨坎</name>        <transcribed-name>Hualikan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136675" from="1911" to="1911" >        <name>西红门</name>        <transcribed-name>Xihongmen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136248" from="1911" to="1911" >        <name>西里河</name>        <transcribed-name>Xilihe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136232" from="1911" to="1911" >        <name>采育营</name>        <transcribed-name>Caiyuying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136217" from="1911" to="1911" >        <name>金盏村</name>        <transcribed-name>Jinzhancun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136237" from="1911" to="1911" >        <name>青云店</name>        <transcribed-name>Qingyundian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136229" from="1911" to="1911" >        <name>马前营</name>        <transcribed-name>Maqianying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136253" from="1911" to="1911" >        <name>黄村</name>        <transcribed-name>Huangcun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136674" from="1911" to="1911" >        <name>黄村门</name>        <transcribed-name>Huangcunmen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_136215" from="1911" to="1911" >        <name>黄渠</name>        <transcribed-name>Huangqu</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>直隶省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《畿辅舆地全图》（光绪十年（1884年）刻本）和《畿辅舆图》（光绪年间）⑴。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《畿辅舆地全图》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定直隶省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《畿辅舆地全图》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《畿辅舆地全图》代表1884年前的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）直隶政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。<br><br>⑴《畿辅舆图》（成文出版社影印本题为《畿辅舆地全图》）。该图分幅与《畿辅舆地全图》相同，但图面质量比《畿辅舆地全图》差，而图后的图说比《畿辅舆地全图》详细。《畿辅舆地全图》是《畿辅通志》的舆图部分，成于光绪十年。《畿辅舆图》估计应是光绪年间编修会典时，依照会典馆体例，在《畿辅舆地全图》基础上重新编绘的地图，只是文字作了修补。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>