<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_120345</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">朝陽府</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">朝阳府</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Chaoyang Fu</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>府</name>    <alternate-name>府</alternate-name>    <transcription>fu</transcription>    <translation lang="en">prefecture</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>41.58008</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>120.45078</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 辽宁朝阳市治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120009" from="1911" to="1911" >        <parent-name>直隶</parent-name>        <transcribed-name>Zhili</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153159" from="1911" to="1911" >        <name>三宝营</name>        <transcribed-name>Sanbaoying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153169" from="1911" to="1911" >        <name>三道梁</name>        <transcribed-name>Sandaoliang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153165" from="1911" to="1911" >        <name>上长稿</name>        <transcribed-name>Shangchanggao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153152" from="1911" to="1911" >        <name>东乌良东台</name>        <transcribed-name>Dongwuliangdongtai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153279" from="1911" to="1911" >        <name>九关台门</name>        <transcribed-name>Jiuguantaimen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153133" from="1911" to="1911" >        <name>二十家子</name>        <transcribed-name>Ershijiazi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153252" from="1911" to="1911" >        <name>二塞</name>        <transcribed-name>Ersai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153248" from="1911" to="1911" >        <name>于喇嘛子</name>        <transcribed-name>Yulamazi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153146" from="1911" to="1911" >        <name>五家子</name>        <transcribed-name>Wujiazi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153149" from="1911" to="1911" >        <name>他拉稿</name>        <transcribed-name>Talagao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153136" from="1911" to="1911" >        <name>六家子</name>        <transcribed-name>Liujiazi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153150" from="1911" to="1911" >        <name>兴隆沟</name>        <transcribed-name>Xinglonggou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153158" from="1911" to="1911" >        <name>凉水河</name>        <transcribed-name>Liangshuihe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153249" from="1911" to="1911" >        <name>北官营</name>        <transcribed-name>Beiguanying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153168" from="1911" to="1911" >        <name>十八里台</name>        <transcribed-name>Shibalitai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153139" from="1911" to="1911" >        <name>双庙</name>        <transcribed-name>Shuangmiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153144" from="1911" to="1911" >        <name>召都巴</name>        <transcribed-name>Zhaoduba</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153145" from="1911" to="1911" >        <name>哈尔脑</name>        <transcribed-name>Haernao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153124" from="1911" to="1911" >        <name>嘎岔</name>        <transcribed-name>Gacha</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153161" from="1911" to="1911" >        <name>大乌兰</name>        <transcribed-name>Dawulan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153137" from="1911" to="1911" >        <name>大屯</name>        <transcribed-name>Datun</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153131" from="1911" to="1911" >        <name>大庙</name>        <transcribed-name>Damiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153142" from="1911" to="1911" >        <name>寡妇营</name>        <transcribed-name>Guafuying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153157" from="1911" to="1911" >        <name>巴土营</name>        <transcribed-name>Batuying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_122288" from="1911" to="1911" >        <name>建平县</name>        <transcribed-name>Jianping Xian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_122284" from="1911" to="1911" >        <name>建昌县</name>        <transcribed-name>Jianchang Xian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153135" from="1911" to="1911" >        <name>新台门</name>        <transcribed-name>Xintaimen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153160" from="1911" to="1911" >        <name>朝阳寺</name>        <transcribed-name>Chaoyangsi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153132" from="1911" to="1911" >        <name>木匠营</name>        <transcribed-name>Mujiangying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153126" from="1911" to="1911" >        <name>木头城</name>        <transcribed-name>Mutoucheng</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153138" from="1911" to="1911" >        <name>松子岭门</name>        <transcribed-name>Songzilingmen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153143" from="1911" to="1911" >        <name>桃花吐</name>        <transcribed-name>Taohuatu</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153123" from="1911" to="1911" >        <name>榆树林</name>        <transcribed-name>Yushulin</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153127" from="1911" to="1911" >        <name>永来店</name>        <transcribed-name>Yonglaidian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153148" from="1911" to="1911" >        <name>波洛赤</name>        <transcribed-name>Boluochi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153154" from="1911" to="1911" >        <name>炮手营</name>        <transcribed-name>Paoshouying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153155" from="1911" to="1911" >        <name>章京营</name>        <transcribed-name>Zhangjingying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_122289" from="1911" to="1911" >        <name>绥东县</name>        <transcribed-name>Suidong Xian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153134" from="1911" to="1911" >        <name>缸窑岭</name>        <transcribed-name>Gangyaoling</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153140" from="1911" to="1911" >        <name>羊山</name>        <transcribed-name>Yangshan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153151" from="1911" to="1911" >        <name>蒙古营</name>        <transcribed-name>Mengguying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153153" from="1911" to="1911" >        <name>西乌良东台</name>        <transcribed-name>Xiwuliangdongtai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153122" from="1911" to="1911" >        <name>西大营</name>        <transcribed-name>Xidaying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153125" from="1911" to="1911" >        <name>西平房</name>        <transcribed-name>Xipingfang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153156" from="1911" to="1911" >        <name>长板营</name>        <transcribed-name>Changbanying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_122292" from="1911" to="1911" >        <name>阜新县</name>        <transcribed-name>Fuxin Xian</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153141" from="1911" to="1911" >        <name>黑牛营</name>        <transcribed-name>Heiniuying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153130" from="1911" to="1911" >        <name>龙王庙</name>        <transcribed-name>Longwangmiao</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>直隶省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《畿辅舆地全图》（光绪十年（1884年）刻本）和《畿辅舆图》（光绪年间）⑴。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《畿辅舆地全图》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定直隶省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《畿辅舆地全图》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《畿辅舆地全图》代表1884年前的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）直隶政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。<br><br>⑴《畿辅舆图》（成文出版社影印本题为《畿辅舆地全图》）。该图分幅与《畿辅舆地全图》相同，但图面质量比《畿辅舆地全图》差，而图后的图说比《畿辅舆地全图》详细。《畿辅舆地全图》是《畿辅通志》的舆图部分，成于光绪十年。《畿辅舆图》估计应是光绪年间编修会典时，依照会典馆体例，在《畿辅舆地全图》基础上重新编绘的地图，只是文字作了修补。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>