<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><placename>  <system>China Historical GIS, Harvard University and Fudan University</system>  <license>CC BY-NC 4.0</license>  <uri>http://tgaz.fudan.edu.cn/tgaz/placename/hvd_120343</uri> <spellings>    <spelling>      <written-form script="traditional Chinese">張家口廳</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <written-form script="simplified Chinese">张家口厅</written-form>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>    <spelling>      <transcription system="Pinyin">Zhangjiakou Ting</transcription>      <exonym-lang></exonym-lang>      <attested-by></attested-by>      <note></note>    </spelling>  </spellings>  <feature-type>    <name>直隶厅</name>    <alternate-name>直隸廳</alternate-name>    <transcription>zhi li ting</transcription>    <translation lang="en">independent sub-prefecture</translation>  </feature-type>  <temporal>    <begin>1911</begin>    <begin-rule>9</begin-rule>    <end>1911</end>    <end-rule>9</end-rule>  </temporal>  <spatial>    <object-type>POINT</object-type>    <xy-type>point</xy-type>    <latitude-direction>N</latitude-direction>    <degrees-latitude>40.79126</degrees-latitude>    <longitude-direction>E</longitude-direction>    <degrees-longitude>114.88594</degrees-longitude>    <geo-source>FROM_AC</geo-source>    <present-location> 河北张家口市治    </present-location>  </spatial>  <historical-context>    <part-of-relationships>      <part-of parent-id="hvd_120009" from="1911" to="1911" >        <parent-name>直隶</parent-name>        <transcribed-name>Zhili</transcribed-name>      </part-of>    </part-of-relationships>    <subordinate-units>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153022" from="1911" to="1911" >        <name>上乌拉哈达</name>        <transcribed-name>Shangwulahada</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153009" from="1911" to="1911" >        <name>上摆察</name>        <transcribed-name>Shangbaicha</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153008" from="1911" to="1911" >        <name>下四杆旗</name>        <transcribed-name>Xiasiganqi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153021" from="1911" to="1911" >        <name>下纳岭沟</name>        <transcribed-name>Xianalinggou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153018" from="1911" to="1911" >        <name>下马圈</name>        <transcribed-name>Xiamaquan</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153013" from="1911" to="1911" >        <name>东纳令</name>        <transcribed-name>Dongnaling</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153004" from="1911" to="1911" >        <name>中山沟</name>        <transcribed-name>Zhongshangou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153015" from="1911" to="1911" >        <name>乌拉哈达</name>        <transcribed-name>Wulahada</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153026" from="1911" to="1911" >        <name>五十家子</name>        <transcribed-name>Wushijiazi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153014" from="1911" to="1911" >        <name>化林背</name>        <transcribed-name>Hualinbei</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153016" from="1911" to="1911" >        <name>南天门</name>        <transcribed-name>Nantianmen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153012" from="1911" to="1911" >        <name>双台</name>        <transcribed-name>Shuangtai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153002" from="1911" to="1911" >        <name>回回沟门</name>        <transcribed-name>Huihuigoumen</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153025" from="1911" to="1911" >        <name>大七令沟</name>        <transcribed-name>Daqilinggou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153006" from="1911" to="1911" >        <name>大水沟</name>        <transcribed-name>Dashuigou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153023" from="1911" to="1911" >        <name>小西沟</name>        <transcribed-name>Xiaoxigou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153011" from="1911" to="1911" >        <name>屹料沟</name>        <transcribed-name>Yiliaogou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153027" from="1911" to="1911" >        <name>朝阳窑</name>        <transcribed-name>Chaoyangyao</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153003" from="1911" to="1911" >        <name>水晶头</name>        <transcribed-name>Shuijingtou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153017" from="1911" to="1911" >        <name>清水河</name>        <transcribed-name>Qingshuihe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153020" from="1911" to="1911" >        <name>甲石儿河</name>        <transcribed-name>Jiashierhe</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153010" from="1911" to="1911" >        <name>胡素汰</name>        <transcribed-name>Husutai</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153019" from="1911" to="1911" >        <name>菜木梁</name>        <transcribed-name>Caimuliang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153005" from="1911" to="1911" >        <name>营盘地</name>        <transcribed-name>Yingpandi</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153000" from="1911" to="1911" >        <name>韭菜沟</name>        <transcribed-name>Jiucaigou</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153007" from="1911" to="1911" >        <name>高家营</name>        <transcribed-name>Gaojiaying</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153042" from="1911" to="1911" >        <name>麻泥坝</name>        <transcribed-name>Maniba</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153024" from="1911" to="1911" >        <name>黄土梁</name>        <transcribed-name>Huangtuliang</transcribed-name>      </subordinate-unit>      <subordinate-unit sys-id="hvd_153001" from="1911" to="1911" >        <name>黑土沟</name>        <transcribed-name>Heitugou</transcribed-name>      </subordinate-unit>    </subordinate-units>  </historical-context>  <data-source>CHGIS</data-source>  <source-note>    <![CDATA[      <html><body>直隶省数据（1911年）<br><br>直隶省的聚落数据依据《畿辅舆地全图》（光绪十年（1884年）刻本）和《畿辅舆图》（光绪年间）⑴。由于早期地图存在投影和定位精度问题，不能依据地图图像直接数字化。CHGIS项目使用转移定位法，对聚落位置作重新定位，重新定位的基础数字地图是采用中华人民共和国国家测绘局制作的“1:100万中国数字地图（国际版，1990年时点）（简称ArcChina）”。重新定位的主要依据是地名的延续性，《畿辅舆地全图》中标示的许多聚落在ArcChina的聚落数据（RESPT层）中，都有相同的名称，即同一个地点。此外，参照聚落与河流的位置关系，以及临近聚落之间的相对方位关系，最后确定直隶省1911年聚落的定位。1911年县界走向的主要依据有两个，1）聚落，聚落归属关系在《畿辅舆地全图》中已有明确标示，定位后的1911年聚落位置可以与ArcChina的县界数据（CNTY层）作比较，2）参考界县与河流及山脉等自然要素的相对关系，确定1911年县界在ArcChina底图上的位置，如果相同，则使用CNTY层数据，如果不相同，依据以上关系重新绘制。府级界线据县级界线合并而成，省级界线处理方法相同。《畿辅舆地全图》代表1884年前的政区设置，参考《清代政区沿革综表》（牛平汉主编，中国地图出版社出版，1990年）直隶政区变化情况，同时参考《中国新舆图》（商务印书馆，民国二年（1913年））的政区设置和府界走向，对政区设置情况作了校对。<br><br>⑴《畿辅舆图》（成文出版社影印本题为《畿辅舆地全图》）。该图分幅与《畿辅舆地全图》相同，但图面质量比《畿辅舆地全图》差，而图后的图说比《畿辅舆地全图》详细。《畿辅舆地全图》是《畿辅通志》的舆图部分，成于光绪十年。《畿辅舆图》估计应是光绪年间编修会典时，依照会典馆体例，在《畿辅舆地全图》基础上重新编绘的地图，只是文字作了修补。</body></html>    ]]>  </source-note>  <source-uri>      </source-uri></placename>